РОМАНЫ ЧИБ - цыганский язык (северно-русский диалект)
Программа факультативного курса по родному языку для учащихся II - III (III - IV) классов школ Российской Федерации (Проект)
(Программа подготовлена В.В. Шаповалом )
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Цель курса по выбору
Объем и структура курса:
| II (III) КЛАСС | 72 часа |
| I ПОЛУГОДИЕ | 36 |
| - I четверть | 18 |
| - II четверть | 18 |
| II ПОЛУГОДИЕ | 36 |
| - I четверть | 18 |
| - II четверть | 18 |
| III (IV) КЛАСС | 72 часа |
| I ПОЛУГОДИЕ | 36 |
| - I четверть | 18 |
| - II четверть | 18 |
| II ПОЛУГОДИЕ | 36 |
| - I четверть | 18 |
| - II четверть | 18 |
Специфика задач и структуры данного курса
Специфика задач данного курса
Специфика структуры данного курса
ПРИНЦИПЫ ЦЫГАНСКОЙ ОРФОГРАФИИ
ЦЫГАНСКИЙ АЛФАВИТ
(по "Цыганско-русскому словарю" 1938 года):
А а, Б б, В в, Г г, Ґ ґ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и,
Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т,
У у, Ф ф, Х х, Ц ц. Ч ч, Ш ш, ы, ь, Э э, Ю ю, Я я
Основные особенности принципов цыганской орфографии 1920-30 гг.
Уступки принципу фонематического письма
Недостатки письма 1920-30-х годов
Романo алфавито (Цыганский алфавит)
|
о
|
Буква
|
Название
|
Фонема, звуки
|
Примечания
|
|
1
|
А а
|
а
|
<а>
|
о
|
|
2
|
Б б
|
бэ
|
<б> [б' п]
|
о
|
|
3
|
В в
|
вэ
|
<в> [в' ф]
|
о
|
|
4
|
Г г
|
гэ
|
<г> [г' к]
|
о
|
|
5
|
Ґ ґ
|
гэ с носиком
|
<ґ>
|
фрикат.
|
|
6
|
Д д
|
дэ
|
<д> [д' т]
|
о
|
|
7
|
Дж дж
|
джэ
|
<д'ж'> [ч']
|
палатал.
|
|
8
|
Е е
|
йэ
|
<'е> [йэ* 'и]
|
о
|
|
9
|
Ё ё
|
йо
|
<'о> [йо* 'у]
|
о
|
|
10
|
Ж ж
|
жэ
|
<ж>
|
о
|
|
11
|
З з
|
зэ
|
<з>
|
о
|
|
12
|
И и
|
и
|
<и>
|
о
|
|
13
|
Й й
|
и краткий
|
<й>
|
о
|
|
14
|
К к
|
кэ
|
<к> [к' г]
|
о
|
|
15
|
Кх кх
|
кхэ
|
<кх>
|
придыхат.
|
|
16
|
Л л
|
лэ
|
<л> [л']
|
о
|
|
17
|
М м
|
мэ
|
<м> [м']
|
о
|
|
18
|
Н н
|
нэ
|
<н> [н']
|
о
|
|
19
|
О о
|
о
|
<о> [у]
|
о
|
|
20
|
П п
|
пэ
|
<п> [п' б]
|
о
|
|
21
|
Пх пх
|
пхэ
|
<пх>
|
придыхат.
|
|
22
|
Р р
|
рэ
|
<р> [р']
|
о
|
|
23
|
С с
|
сэ
|
<с> [с' з]
|
о
|
|
24
|
Т т
|
тэ
|
<т> [т' д]
|
о
|
|
25
|
Тх тх
|
тхэ
|
<тх>
|
придыхат.
|
|
26
|
У у
|
у
|
<у>
|
о
|
|
27
|
Ф ф
|
фэ
|
<ф>
|
о
|
|
28
|
Х х
|
хэ
|
<х>
|
о
|
|
29
|
Ц ц
|
цэ
|
<ц>
|
о
|
|
30
|
Ч ч
|
чэ
|
<ч> [д'ж']
|
палатал.
|
|
31
|
Ш ш
|
шэ
|
<ш> [ж]
|
о
|
|
32
|
Щ щ
|
щэ
|
<ш'>
|
о
|
|
33
|
Ъ ъ
|
твердый знак
|
<й>
|
о
|
|
34
|
Ы ы
|
ы
|
<ц>
|
о
|
|
35
|
Ь ь
|
мягкий знак
|
<'> [й]
|
о
|
|
36
|
Э э
|
э
|
<э> [ы]
|
о
|
|
37
|
Ю ю
|
йу
|
<'у> [йу]*
|
о
|
|
38
|
Я я
|
йа
|
<'а> [йа]*
|
о
|
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
факультативного курса "РОМАНЫ ЧИБ (цыганский язык)"
Общее количество часов - 144
| II (III) КЛАСС | 72 часа |
| I ПОЛУГОДИЕ | 36 |
| 1 четверть | 18 |
| Неделя | 1. Речь | 2. Тема. Лексика |
| 1-я | Формирование элементарных умений анализа цыганской устной речи. Предложение и слово. | Амари шкoла - Наша школа. |
| 2-я | Интонация начала и конца предложения | Амарo кхэр - Наш дом. |
| 3-я | Различение интонаций повествовательных и вопросительных предложений | Кай амэ дживаса? - Где мы живем? |
| 4-я | Логическое ударение | Амарo клaсо - Наш класс. |
| 5-я | Побудительные предложения | Амэ кхэлaса - Мы играем |
| 6-я | Границы между словами. | Амарэ дадa - Наши родители. |
| 7-я | Формирование элементарных умений членения слова на слоги | Сыр мэ джява дрэ шкoла. - Как я иду в школу. |
| 8-я | Словесное ударение. Эмфатическое ударение в восклицаниях. | Сыр мэ джява дрэ шкoла (агор). - Как я иду в школу (окончание). |
| 9-я | Ударные и безударные слова. | Со амэ хaса. - Что мы едим. |
| Неделя | 1. Речь | 2. Тема. Лексика | 3. Письмо |
| 10-я | Принципы цыганского письма. | Романы aзбука (1). - Цыганская азбука (1). | Буквы ґ, дж [3]. |
| 11-я | Формирование элементарных умений различения гласных звуков по ряду и подъему под ударением: [а] - [э] - [о]. | Романы aзбука (2). - Цыганская азбука (2). | Буквы а, э, о |
| 12-я | Формирование элементарных умений различения гласных звуков по ряду и подъему под ударением: [и] - [ы] - [у]. | Со амэ кэрaса кхэрэ? - Что мы делаем дома | Буквы и, ы, у |
| 13-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по степени звучности. Плавные сонорные согласные | Дрэ бар амарu (1). - В нашем саду (1) | Буквы р, л |
| 14-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по степени звучности. Носовые сонорные согласные | Дрэ бар амарu (2). - В нашем саду (2) | Буквы н, м |
| 15-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по степени звучности. Звонкие и глухие шумные согласные. | Дрэ шкoла романы? (1) - В цыганской школе (1). | Буквы с - з, ш - ж, |
| 16-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по степени звучности. Звонкие и глухие шумные согласные. | Дрэ шкoла романы? (2) - В цыганской школе (2). | Буквы в - ф, х - ґ, ч - дж |
| 17-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по степени звучности. Звонкие и глухие шумные согласные. | Романы барu сeмья. - Цыганская семья. | Буквы б - п, г - к, д - т |
| 18-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по степени звучности. Звонкие, глухие и придыхательные шумные согласные. | Романы барu сeмья (2). - Цыганская семья (2). | Буквы б - п - пх, г - к - кх, д - т - тх |
| II ПОЛУГОДИЕ | 36 |
| 3 четверть | 18 |
| Неделя | 1. Речь | 2. Тема. Лексика | 3. Письмо |
| 19-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по твердости - мягкости. Непарные мягкие согласные | Романэ гилорья (1). - Цыганские частушки (1). | Буквы ч, дж, й, щ. |
| 20-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по твердости - мягкости. Способы обозначения мягкости на письме | Романэ гилорья (2). - Цыганские частушки (2). | Буквы ь, ъ |
| 21-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по твердости - мягкости. Способы обозначения мягкости на письме | Романэ гилорья (3). - Цыганские частушки (3). | Буквы я, е, ё |
| 22-я | Формирование элементарных умений различения согласных звуков по твердости - мягкости. Способы обозначения мягкости на письме | Грэнгиро. - Конная (ярмарка). | Буквы ю, и (йи-), й |
| 23-я | Строчные и заглавные буквы. Общее понятие об употреблении заглавных букв. | Романо кхэлыбэн (1). - Цыганская пляска (1). | Заглавные буквы |
| 24-я | Общее понятие об орфографии. Проблема слитных, раздельных и дефисных написаний слов сложного строения. Вариантность цыганской орфографии. | Романо кхэлыбэн (2). - Цыганская пляска (2). | дефис, пробел |
| 25-я | Общее понятие об пунктуации. Способы обозначения границ предложения. Знаки препинания. | Шылалы балвал. - Холодный ветер | точка, запятая |
| 26-я | Общее понятие об пунктуации. Структура текста. Заголовок, абзац. | Ружэнька (отрывок из рассказа М. Ильинского). | красная строка. |
| 27-я | Алфавит. Размещение слов в словаре. | Гарадэ лава (1). - Загадки (1). | алфавит |
| Неделя | 1. Речь | 2. Тема. Лексика | 3. Письмо |
| 28-я | Различение интонаций повествовательных, вопросительных и восклицательных предложений. Их оформление на письме | Дрэ шкoла - В школе. | знаки "?" и "!" |
| 29-я | Интонационное выделение начала и конца предложения. Границы предложения в письменном тексте | Гарадэ лава (2). - Загадки (2). | Обобщение: а, б, в, г, ґ, д |
| 30-я | Развитие умений анализа цыганской устной речи. Предложение и слово (продолжение). | Гарадэ лава (3). - Загадки (3). | Обобщение: дж, е, ё, ж, з |
| 31-я | Логическое ударение. Порядок слов | Гарадэ лава (4). - Загадки (4). | Обобщение: и, й, к, кх, л |
| 32-я | Побудительные предложения. Способы выражения пожелания (приказания) в побудительных предложениях | Гарадэ лава (5). - Загадки (5). | Обобщение: м, н, о, п, пх |
| 33-я | Границы между словами. Пробел. Проблемы слитного, раздельного и дефисного написания (продолжение) | Гарадэ лава (6). - Загадки (6). | Обобщение: р, с, т, тх, у |
| 34-я | Принципы членения слова на слоги | Гарадэ лава (7). - Загадки (7). | Обобщение: ф, х, ц, ч, ш |
| 35-я | Словесное ударение. Ударные и безударные слова. | Гарадэ лава (8). - Загадки (8). | Обобщение: щ, ъ, ы, ь, э, ю, я |
| 36-я | Сравнение безударных гласных в русском и цыганском языках | Словесные игры на основе письма (Закрепление знания алфавита.) | Заглавные буквы (повторение) |
| III (IV) КЛАСС | 72 часа |
| I ПОЛУГОДИЕ | 36 |
| 1 четверть | 18 |
| Неделя | 1. Грамматика | 2. Тема. Лексика | 3. Письмо |
| 1-я | Имя существительное. Названия предметов. | Романo кхэр - Цыганский дом. | о |
| 2-я | Имя существительное. Одушевленные и неодушевленные существительные. | Сыр тэ пхэнэс, кай амэ дживаса? - Как сказать, где мы живем? | о |
| 3-я | Имя существительное. Мужской и женский роды. | Мро тханорo дро амарo клaсо - Моё место в нашем классе. | окончания имен существительных |
| 4-я | Имя существительное. Единственное и множественное число | Сыр амэ кхэлaса - Как мы играем. | окончания имен существительных |
| 5-я | Имя существительное. Ограничения в образовании множественного числа. Собирательные, вещественные и отвлеченные существительные. | Амарэ пaпы - Наши деды. | о |
| 6-я | Имена прилагательные. Формы единственного и множественного числа прилагательных. | Сыр мэ джява кхэрэ школaтыр. - Как я иду домой из школы. | окончания имен прилагательных |
| 7-я | Заимствованные прилагательные, их окончания. Неизменяемые прилагательные. | Сыр мэ чяравaвас ваврэскрэ грэс. - Как я кормил чужого коня. | окончания имен прилагательных |
| 8-я | Склонение имен существительных и имен прилагательных. Основы прямая и косвенная. | Со манушa хaна (1). - Что люди едят (1). | о |
| 9-я | Склонение имен существительных и имен прилагательных. Падежи. | Со манушa хaна (2). - Что люди едят (2). | послелоги (ед.ч.) |
| Неделя | 1. Речь | 2. Тема. Лексика | 3. Письмо |
| 10-я | Склонение имен существительных мужского рода и прилагательных на -о, -ё. | Роскхудэ гиля (1) - Расплетенные песни (1). | послелоги (мн.ч.) |
| 11-я | Склонение имен существительных мужского рода с нулевым окончанием. | Буты дро кхэр (1). - Работа в доме (1). | правописание окончаний |
| 12-я | Склонение имен существительных мужского рода со стяжением в косвенной основе. | Романо кхэлыбэн (3) - Цыганская пляска (3). | о |
| 13-я | Склонение имен существительных женского рода и прилагательных на - ы, -и. | Романо кхэлыбэн (4) - Цыганская пляска (4). | правописание окончаний |
| 14-я | Склонение имен существительных женского рода с нулевым окончанием. | Дрэ бaндза (1) - В магазине (1). | правописание окончаний |
| 15-я | Склонение имен существительных женского рода со стяжением в косвенной основе. | Романы чиб. - Цыганский язык. | о |
| 16-я | Склонение заимствованных имен существительных. Сдвиг ударения в косвен-ной основе. | Амарэ тэ ваврэнгрэ лава. - Наши и не наши слова. | правописание окончаний |
| 17-я | Склонение заимствованных имен прилагательных. Склонение прилагательных в препозиции к определяемому. | Сeмья (1). - Семья (1). | правописание окончаний |
| 18-я | Наречия производные и непроизводные. Степени сравнения прилагательных и наречий. | Сeмья (2). - Семья (2). | правописание окончаний |
| Неделя | 1. Речь | 2. Тема. Лексика | 3. Письмо |
| 19-я | Глагол. Категориальное значение глагола как части речи. Формы глагола кэрэла "делает" в настоящем времени. Глаголы 1-го спряжения. | Сeмья (3). - Семья (3). | правописание окончаний |
| 20-я | Формы глагола хала "ест" в настоящем времени. Глаголы 2-го спряжения. | Романы литератyра. - Цыганская литература. | правописание окончаний |
| 21-я | Формы глагола барьёла "растет" в настоящем времени. Глаголы 3-го спряжения. | Роскхудэ гиля (2) - Расплетенные песни (2). | правописание окончаний |
| 22-я | Формы глаголов сым "я являюсь", камам "я хочу, люблю", джином "я знаю" в настоящем времени. | Дрэ бaндза (2) - В магазине (2). | о |
| 23-я | Две основы глагола - основа настоящего и основа прошедшего времен. Образование длительного прошедшего от основы настоящего времени. | Буты дро кхэр (2). - Работа в доме (2). | правописание суффиксов основы прошедшего времени |
| 24-я | Общее понятие о разновидностях инфинитива в цыганском языке. Диалектные различия. | Кон авэла (гилы) - Кто подъезжает (песня). | правописание инфинитивного показателя тэ |
| 25-я | Различие в употреблении форм типа кэрэл - кэрэла. Простое будущее. | Дро вэш баро (гилы) - В лесу (песня). | правописание окончаний |
| 26-я | Общее представление о классах глагола по способу образования простого прошедшего времени и причастий совершенного на вида -до, -ло. | Кай йонэ (гилы) - Где они (песня). | правописание суффиксов и окончаний |
| 27-я | Деепричастия типа нахая "неевши", напии "непивши". | Ай, гэнэ рома (гилы) - Ах, шли цыгане (песня). | правописание суффиксов и окончаний |
| Неделя | 1. Речь | 2. Тема. Лексика | 3. Письмо |
| 28-я | Сложное будущее. Выражение целевого действия при помощи инфинитива. Выражение запрета на действие при помощи инфинитива. | Нанэ цоха (гилы) - Нет рубахи (песня). | о |
| 29-я | Классы глаголов 1-го спряжения. 1 класс (марэла-марла - мардя "бить"). 2 класс (чивэла - чидя "лить"). | Роскхудэ гиля (3) - Расплетенные песни (3). | правописание окончаний |
| 30-я | Классы глаголов 1-го спряжения. 3 класс (нашэла - настя "бежать"). 4 класс (традэла - традыя "гнать"). 5 класс (мангэла - мангья "просить"). | Мэ мато (гилы) - Я весел (песня). | правописание окончаний |
| 31-я | Редкие формы действительного причастия. Их следы в основах прошедшего времени типа дар-андын-э "испугались". | Буты дро кхэр (3). - Работа в доме (3). | правописание окончаний |
| 32-я | Классы глаголов 2-го спряжения. 1 класс (хава - хая "кушать").2 класс (прастава - прастандыя "бежать"). | Фольклорные формулы в народной и авторской поэзии. | правописание окончаний |
| 33-я | Другие глагольные формы. Обзор системы спряжения. | Мэ сом Ром - Я цыган (авторская песня). | о |
| 34-я | Реликты категории определенности в диалекте русских цыган. Артикли о, э. Их употребление в речи. | Дрэ бaндза (3) - В магазине (3). | правописание суффиксов |
| 35-я | Предлоги. Родовые формы предлогов, их правописание. Стяжение, наложение. | Са ратенца на совав - Все ночами не сплю (авторская песня). | правописание предлогов |
| 36-я | Союзы. Сочинительные союзы тэ(и) и нэ. Подчинительные союзы. | Со амэ джинаса? - Что мы знаем? | правописание союзов |
Приложение. Образцы учебных материалов
| Ольга Панкова | |
| Бельвель дрэ шатры | Вечер в таборе |
| Кхам пало вэш гарадыя, Опре пхув э рат змэкьяпэ Сутэ дрэ вэш чириклорэ, Чергэн зaxaчияпэ. |
Солнце за лес спряталось, На землю ночь спустилась, Уснули в лесу птички, Звезда зажглась. |
| 1930 бэрш |
| Нина Дударова | |
| Лынаскиро дывес | Летний день |
| Ox, сыр хачола о кхам зоралэс! Воздухo - тхуд сы тато, Будто пашло сы о вэш дадывэс, Будто саро сы суто. |
О, как светит солнце сильно! Воздух - (как) горячее молоко, Будто прилёг лес сегодня, Будто всё уснуло. |
| 1931 бэрш |
Тексты
Дополнительные загадки
Примечания
1. Мы надеемся, что вслед за этой программой появятся разработки для других диалектов (влашской группы, крымских цыган и урсарей, сэрвов и пр.). Да и для данного диалекта дело не должно ограничиваться программой. В мире накоплен большой опыт создания букварей, книг для чтения и другой литературы для цыган. Частично эти издания могут быть адаптированы (и предложены российским школьникам в кириллической транслитерации), а главное - они могут послужить в качестве образцов при разработке оригинальных учебных материалов.
2. Примерное планирование произведено с учетом того, что одно 2-часовое занятие в неделю для факультатива более реально, чем два часовых. Поскольку все конкретные особенности реальных ситуаций предусмотреть нельзя, нет и жестко заданной схемы урока.
3. Строго говоря дж является не буквой, а диграфом, однако в данном случае следует объяснить, что две буквы обозначают один звук, принципиально важно показать детям отличие цыганского дж от русского сочетания д-ж: поджарить, поджигать, джем, о[д] жары, над журналом, перед жатвой.
Литература
1. Hancock 1995: Hancock, Ian: A Handbook of Vlax Romani. Slavica Publishers, Inc. 1995.
2. Manush 1997: Manush Leksa Romany-Latvian-English Etymological Dictionary. Riga: Zvaigzne ABC.
3. Rishi: Rishi W.R. Multilingual Romani Dictionary. - Chandighar, 1974.
4. Romane karti garude lavenca. Romske hadankove karty. Praha: Fortuna, 1998.
5. Romsko-cesky a cesko-romsky kapesni slovnik. Praha: Fortuna, 1998. (M Hubschmannova, H. Sebkova, A. Zigova)
6. Rufertova Hana, et al. Co uz umim. So imar dzanav. So ma zanav: cesko-romske povidani pro pripravne tridy. Praha: Fortuna, 1998
7. Wolf.R.: Wolf S.A. Woerterbuch des Rotwelsch. Deutsche Gaunersprache. - Mannheim: Biblio-graphische Institut, 1956.
8. Елоева Ф.А., Русаков А.Ю. Материалы по северно-русскому диалекту цыганского языка. 1.// Лингвистические исследования. 1985. Структура языка и языковые измерения. - М., 1985. С. 89-95
9. Истомин П. Цыганский язык. М., 1990.
10. Константинова Е. Возрождение нации и культ героя// Нравственное возрождение. 2000. № 1. С. 4.
11. Махотин Джура. Аджутипе прэ романи чиб (пособие по цыганскому языку). Тверь, 1993
12. Тарасо Шэвчэнко. Думы мирэ. Тарас Шевченко. Думи мої... Вибранi поезiї/ Упорядк. та передм. С.Келаря; Пер. циг. М.Козимиренка. - Київ: Головна спецiалiзована редакцiя лiтератури мовами нацiональних меншин України, . - с., портр. - (Джерела духовностi). - Укр. i циг.
13. Цыганско-русский словарь/ Cост. Баранников А.П., Cергиевский М.В. - М., 1938.
14. Деметер Р.C., Деметер П.С. Цыганско-русский и русско-цыганский словарь (кэлдэрарский диалект). 5300 слов / Под ред. Льва Николаевича Черенкова. - М., 1990.
15. Программы национальных школ. Русский язык. I-II классы национальных школ Российской Федерации. Спб., 1993.
16. Торопов В.Г. История изучения цыганского языка в России// Цыгане. Сб. статей. М.: Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая, 1999. С. 16-26.
17. Торопов В.Г. Словарь языка крымских цыган. Иваново: Ивановский государственный университет. 48 c.
18. Учебные стандарты школ России. Государственные стандарты начального общего, ос-новного общего и среднего (полного) общего образования. Книга 1. Начальная школа. Общественно-гуманитарные дисциплины / Под ред. В. С. Леднева, Н. Д. Никандрова, М. Н. Лазутовой. - М.: "ТЦ Сфера", "Прометей", 1998. - 380 с.